ah_leen: (English Lady)
Я - инвалид лингвистического труда.
Мои англоязычные гости и дочь хихикают от того, что я вставляю в английский немецкие слова и словосочетания.
А сегодня я долго не могла вспомнить, как по-французски будет 17, 18 и 19. Не хотела подглядывать, хотела вспомнить и злилась.
Еще в голове промелькнуло: À tout façon надо заbookировать Termin.

Алло, скорая помощь? Помощь… скорая… Белая горячка… Горячка белая… Кто больной? Я больной, Маргарит Львович… пардон, Лев Маргаритыч… Выезжайте моментально…(с)
ah_leen: (English Lady)
...давайте вот такое слушать.
Ох, люблю Андрэ Рьё! Вот бы на концерт такой попасть.

Обратите внимание, как подпевают зрители.




******************
Кроме того, у нас в семье сегодня очень большая радость (наконец-то!), но расскажу потом.
И сразу весна пришла, ураааааааааааааааааааа!
ah_leen: (snowman)
- Щас я тебе объясню!
- Не надо, а то я еще вдруг пойму!

Ха-ха. Хороший фильм "О чем говорят мужчины".

Надеюсь, его еще не запретили, а то там прямым текстом про ментов, попов, блуд...

И задачка по физике там замечательная, два бандита разговаривают

ah_leen: (Ah_leen)
На курсах немецкого поляк Анжей заговорил сегодня на прекрасном русском языке. В школе учил.
Рассказал, что свою девушку называет "любушка-голубушка", как в песне из "кино, который он смотрел давно про офицеров, которые в России после войны не знали, как быть с девушкой". (Узнали фильм??!!!) Девушка - полька у него, если что.

Он работает секьюрити от агентства (качок, скажу я вам!) в различных местах. В основном, в ночных клубах, на разных увеселительных мероприятиях и народных гуляниях, "где туристы любят бывать". Начальство поощряет охранников, если они могут обратиться на разных языках к публике. Что весьма обыденно в столицах. Поэтому, он попросил меня подкорректировать некоторые фразы, чтобы выглядеть в глазах руссо туристо авторитетнее.
Фразы:
"Успокойтесь, пожалуйста"
"Здесь бегать не надо, пожалуйста"
"Будьте добры, покажите карманы"
"Подождите немного. Встаньте, пожалуйста, в очередь" (здесь я долго боролась с искушением, да)
"Мне очень жаль, но я не могу вас пропустить"
"В этом виде посещение клуба запрещено менеджерами клуба" ("администрацию" он выговаривать не хочет)
И еще кое что.
На следующей перемене он подошел и спросил, как правильно поставить ударение в слове "дурак", и верно ли звучит фраза "Шутником будете с полицейскими". Слово "дурак" он собирался использовать во фразе:"Я не такой дурак, как вы думаете".

Написали с ним красиво, теперь пусть попробуют похулиганят мне.

Сделал мой день Анжей! :-)))
ah_leen: (English Lady)
Очень понравился заголовок.
Кто они?
Царь зверей лев и царь птиц орел, королевская акула и императорский понгвин?

Власти зоопарка обвинили пострадавших при обрушении помоста в нарушении правил
ah_leen: (English Lady)
Студенты из Кембриджа, изучающие русский, только что вернулись из Москвы. Рассказывают. Покупали мороженое, а продавщица и говорит:"Вы таджики, что ли?"
Студенты отвечают:"Нет, мы англичане, приехали русский практиковать" А продавщица им:"Вы еще и издеваетесь?"
Бгг.
Короче, много интересного узнали.


Запись сделана с помощью m.livejournal.com.

ah_leen: (Ah_leen)
Друзья мои, вы совершенно все правильно отгадали, что город на фотографиях - это Йошкар-Ола.:)) А набережная, между прочим, там называется Брюгге. И вообще там много интересного и забавного.

А вычитала я все это в журнале у френдессы из Казани, замечательной Милы Улановой, которая пишет замечательные стихи и книги для малышей. Например, "Самый мелкий великан".
ah_leen: (Default)
Сегодня трудилась в поте лица. Давала урок русского венграм. Удивительно быстро все схватывают. У одной девочки так чисто получается произносить. Чудеса. Час назад люди не знали ни слова. А сейчас могут поздороваться и представиться, рассказать свою анкету и задать простые вопросы.


Запись сделана с помощью m.livejournal.com.

ah_leen: (Ah_leen)
Очень люблю вторники. Потому что по вторникам у нас с Лизой урок чтения по-русски. Лиза читает вслух, а потом мы обсуждаем прочитанное. Сейчас она читает книгу "Сказки про зверей и людей", сборник рассказов Людмилы Улицкой. Смотрите, какие:
"История про кота Игнасия, тубочиста Федю и Одинокую мышь"
"История о старике Кулебякине, плаксивой кобыле Миле и жеребенке Равкине"
"История про воробья Анверпена, кота Михеева, столетника Васю и сороконожку Марью Семеновну с семьей"

А еще в этой книге рассказы цикла "Детство 49". И вот они мне очень-очень нравятся, особенно в исполнении дочери.
ah_leen: (Ah_leen)
Знакомая студентка Люси изучает, помимо прочих современных языков, русский. Начала она в октябре. А сейчас первый экзамен. Она иногда просит меня ей почитать вслух или помочь с домашним заданием, обыно с переводом. Недавно она принесла немного странный для нашего времени текст про то, как некий Иван Иванович провел утро в магазине, потому что стоял в очереди за сахаром. Еще я объясняла ей разницу между "Удачи!" и "Ни, пуха, ни пера!". И почему нужно ругнуться в ответ, когда желают "Ни пуха!".
А в последний раз - разные значения слова "относиться" (to be related to, to treat etc).
Еще она мне как-то сказала, а не написать ли ей, мол, курсовую про русский мат, и не помогла бы я ей.))
И она, естественно, всегда говорит "спасибо" мне.

А в последний раз воскликнула:"СпасибА балшое! Ви мне оче-ень по-ма-гае-ете-е. Ви оч-е-е-ень такая ...эээээ..ээээээ..."- подыскивала она слово и наконец нашла его. Не без труда она произнесла:"Ви такая оч-е-ень карашо ис-пол-зовА-Ана-ая".

:) Догадались, какое слово она перепутала? Я тоже когда-то путала sensitive и sensible, например. И много еще всяких интересных слов. До сих пор, например, могу напутать "To be connected WITH" или "related ТО".

Вообще очень интересно наблюдать как бы за собой со стороны.:))

А теперь минуточку внимания. Переведите мне, пожалуйста, на английский фразу:"Диккенс относится к своим героям с юмором". А я постою, послушаю. Thank you!
ah_leen: (Ah_leen)
А не напрасно ли русскоязычные мамы холиварят в темах о плохом британском среднем образовании?:))

Originally posted by [livejournal.com profile] poor_old_eeyore at Школьники об искусстве
Оригинал взят у [livejournal.com profile] zdrava в Школьники об искусстве
Фейсбучная френдлента принесла прекрасное. Я просто не могу не поделиться!

Итак, сочинения 11-классников, участвовавших в российской олимпиаде по искусству.


К сожалению, не знаю имя автора картины. Изображен великий русский поэт Пушкин. Пушкин очень любил писать стихи. Он сочинял их просто и легко. Одно из его известных стихов "Я помню чудное мгновенье" он сочинил после того, как прогулялся. В тот день была очень красивая, теплая и солнечная погода.
Пушкин учился в институте и все преподаватели удивлялись его таланту. Жил он со своей мамой. Ему и маме было очень трудно, так как денег у них не было... Всю свою жизнь Пушкин посвятил стихам, не оставляя времени на личную жизнь. Жены и детей у него не было. В детстве Пушкин вместо того, чтобы гулять на улице с друзьями, сочинял стихи. С самого утра и до глубокой ночи он рифмовал слова. В детстве когда он еще учился в школе, он ходил на занятия и при этом успевал писать стихи. Его мама очень гордилась таким сыном, который ни пьет, ни курит, а пишет стихи и учится

Read more... )
UPD: А-а-ааа! Продолжение банкета!
Рембрандт. Автопортрет с Саскией на коленях )

ah_leen: (Default)
На ru_uk всплеск нытья случился давеча. Что, мол, не понимают нас англичане, не ценят тонкой организации русской зачадочной души, и, о ужас!, даже не догадываются о ней. Честно говоря, я не сильно поняла, на что жаловались авторы постов "Несколько слов о демократии в Англии"("Оказывается, здесь вовсе не классно, есть ли тут, в Лондоне или в Англии то, что хочешь найти...И так становится тоскливо и будто ты зажат с обоих сторон, так чувствуешь эту деликатность, которая на проверку совсем не деликатность, а всего лишь форма одежды слов. ") и "Лондон-Москва"("Мне неинтересно общаться здесь ни с кем, люди какие-то попадаются пустые, у всех разный background, нет общих тем для разговора"). Но одно ясно: у людей нет ни нормальной работы, ни профессии, ни понятий, кто и кем востребован здесь, ни знаний о стране и людях, страну населяющих.

Да и ладно с ними. Посты те сразу скатились на холивар, полилось обычное: нищеброды, лузеры...Я к чему? Вспомнила, как перед переездом в К. читала о К. И вот Набоков тоже писал (правда, не ноя) о том, что нас разделяет:

Между ними и нами, русскими,-- некая стена стеклянная; у них свой мир, круглый и твердый, похожий на тщательно расцвеченный глобус. В их душе нет того вдохновенного вихря, биения, сияния, плясового неистовства, той злобы и нежности, которые заводят нас. Бог знает, в какие небеса и бездны; у нас бывают минуты, когда облака на плечо, море по колено,-- гуляй, душа! Для англичанина это непонятно, ново, пожалуй заманчиво. Если, напившись, он и буянит, то буянство его шаблонно и благодушно, и, глядя на него, только улыбаются блюстители порядка, зная, что известной черты он не переступит. А с другой стороны, никогда самый разъимчивый хмель не заставит его расчувствоваться, оголить грудь, хлопнуть шапку оземь... Во всякое время -- откровенности коробят его. Говоришь, бывало, с товарищем о том, о сем, о скачках и стачках, да и сболтнешь по простоте душевной, что вот, кажется, всю кровь отдал бы, чтобы снова увидеть какое-нибудь болотце под Петербургом,-- но высказывать мысли такие непристойно; он на тебя так взглянет, словно ты в церкви рассвистался."

А кто-нибудь из вас чувствует эту некую стеклянную стену? Мне стыдно бахвалиться, может, я того, слишком зарываюсь, но я не чувствую никакой стены, ни стеклянной, ни бумажной, ни бетонной. Или я толстокожая? Или бездуховная? Или инфузория в туфельках?
ah_leen: (Ah_leen)
Хихикаю!

Серьёзные ребята получили радостное известие.

Местность нашего края прелестная.

В субботу группа аккуратных хоккеистов заболела
гриппом и потеряла аппетит.


И самое классное! Тут плакала.

Группа террористов в субботу захватила на шоссе в Одессе профессора, ассистента, корреспондента, режиссёра, дрессировщика.
ah_leen: (Ah_leen)
Вчера возобновились наши уроки русского языка. Дети стали выше ростом, а мальчик разговаривает басом. На летние каникулы я им задавала упражнения по фонетике. 10 сочинений по страничке. И читать.
Мальчик осилил "80 дней вокруг света по-русски" и даже внятно рассказал, что там и зачем. Больше всего детям понравилась "Сказка о потерянном времени". И даже кино посмотрели. Вот думаю, Алексина с Крапивиным дать или не дать? Классиков-то, понятное дело, даю. Првада, им там сложно. Но мы обсуждаем вместе. Но, думаю, что "Барышню-Крестьянку" Лиза так уже любить, как я, не будет.
Читали сочинения. Очень забавно, очень. Теперь я знаю, кто и как хромает в стилистике, буду думать, как направить потоки сознания в какое-нибудь русло. Переходим с диктантов на изложения.
Очень удивило сочинение "Мое заветное желание". Задание было довольно гибким: либо написать о том, что такое заветное желание, либо написать о своем. В итоге, мальчик заявил, что заветное желание, - это когда желают кому-то счастья, здоровья и успехов в труде. А девочка написала, что ее самое заветное желание, чтобы не было войны, преступлений, голода в Африке, болезней, чтобы, короче, победил коммунизм во всем мире. Она вообще девочка очень добрая и эгоизмом не страдает. Я призадумалась, что ж у нее все есть и она совсем ни о чем не мечтает, что ли?
Придумала новую забаву. Поскольку дети все же, прежде всего, англоязычные, и запас слов в русском языке у них абсолютно иной, ставлю им песенку из моего детства, а в руки им - текст с пропущенными словами. Слушают, вставляют. Первая песенка была, естественно, "Чему учат в школе". Пока все слова расставили быстренько.

*потирает ручки* Интересно как!

Profile

ah_leen: (Default)
ah_leen

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16 171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags